Марафон v2.0

Урок 35 Перевод темы WordPress

perevod-wordpress

Здравствуйте, как и обещал в прошлом уроке, когда я Вам рассказывал как нужно менять шаблон WordPress, сегодня урок будет о переводе тем WordPress на русский язык. Уверяю Вас, это довольно несложный процесс. А переводить приходится всегда: довольно часто встречаются русские шаблоны, которые не переведены до конца.

Внимание! Данный урок немного неактуальный уже, более правильный способ и актуальный я написал совсем недавно. Вот ссылка на то, как осуществить перевод темы WordPress на русский с помощью исправления одного файла и максимальной автоматизации процесса.

Если у Вас уже есть тема для перевода, Вы можете перескочить несколько абзацев, либо же можете просмотреть качественные зарубежные ресурсы, где хранятся классные шаблонам для WordPress. Мало ли, вдруг найдете что-то, которое Вам больше понравится.

Список сайтов с качественными темами WordPress

  1. wordpressthemesforfree.com
  2. designdisease.com
  3. themes2wp.com
  4. camelgraph.com
  5. freewpthemes.net
  6. themes.rock-kitty.net

Этот список можно продолжать очень долго... Я такие сайты с темами для WordPress ищу следующим образом: в Google набираю free wordpress themes и все, в результате выйдут сайты, на которых выбор просто огромный.

Я буду считать, что Вы наконец-то определились с шаблоном. Теперь осталось за малым: перевести его.

Перевод темы WordPress

  1. Первым делом определяемся со словом или фразой, которую нам нужно будет перевести. Я, к примеру, выбрал слово Archives:
    перевод темы WordPress
  2. Теперь нам нужно узнать, какой файл отвечает за вывод этого слова. Воспользуемся Total Commander. Открываем в нем папку с нашей темой на нашем компьютере
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  3. Нажимаете на значок Поиск файлов в Total Commander:
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  4. Выйдет новое окошечко. Там Вы должны поставить галочку перед строкой "С текстом", в строку набираете требуемое слово, нажимаете "Начать поиск", ниже Вам Total Commander выдаст результаты:

    Перевод темы (шаблона) WordPress
  5. Как видите, результатом у меня вышло 3 файла. Чтобы узнать, какое слово нам переводить нам нужно вспомнить состав шаблона WordPress. Так как слово Archives у меня расположено в правой части блога, я открываю файл sidebar.php, потому что он отвечает за этот участок блога.
  6. Либо можно было задать поиск более точным, для этого в строке для поиска нужно было набрать переводимое слово в точности как есть (буквы с большой или маленькой тоже учесть) и поставить галочку "Учитывать регистр":
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  7. Total Commander выдал результат, что файл находится в sidebar.php. Теперь нужно его открыть с помощью Notepad++ и уже нужно искать слово там вручную, либо также задать в поиске (можно, как и выше, вставить галочку Учитывать регистр и ввести слово как есть, оно у нас большой буквы, значит так же и вводим):
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  8. Переводим нужное слово вручную, либо через переводчик (я предпочитаю использовать этот):
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  9. Проверяем кодировку, если не UTF-8 (в правом нижнем углу):
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  10. Обязательно меняем кодировку на UTF-8:
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  11. Сохраняем документ и обновляем на сервере (как закачивать файл на сервер показано на примере .htaccess). Вот и результат:
    Перевод темы (шаблона) WordPress

Конечно не стоит каждое слово искать в Total Commander'e. Достаточно пройтись по основным файлам темы и переводить слова, которые в Notepad++ отмечены черным (не серым!) цветом:
Перевод темы (шаблона) WordPress

Пожалуйста, не забывайте про кодировку файлов!

На сегодня все. Если Вы, по какой-то причине не сможете перевести шаблоны (не научились, не хватает времени), можете обратиться ко мне и заказать у меня перевод шаблона. Стоимость перевода обычного шаблона составляет 20$.

Что-то не поняли — задавайте вопросы. А то у меня ICQ из-за бесплатных консультаций разрывается, а здесь комментов нет:)

До скорой встречи на интересных и полезных уроках WordPress!

____________________________________

Следующий урок: Урок 36 Плагин Platinum SEO Pack.

Новый марафон 2.0 от WPnew
С уважением, Пётр Александров.
Подпишитесь на бесплатные уроки

Понравился урок? Вы не хотите пропускать новые бесплатные уроки по созданию, раскрутке и монетизации блога? Тогда подпишитесь на RSS или на электронный ящик в форме выше и получайте новые уроки мгновенно! Также можете следить за мной в Twitter.

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.

50 комментариев

по хронологии
по рейтингу сначала новые по хронологии
AnastasiaCarroll http://lang2lang.ru

Мне очень нравятся темы с http://newwpthemes.com/. Они, правда, однотипные, но в глядят солидно, и их можно настроить.

Voronkoff http://voronkoff.ru

С переводом тем познакомился самостоятельно, методом тыка. На самом деле ничего сложного, ctrl+F рулит в этом деле!

com http://www.nalbatron.com/

Да английских тем огромная куча в интернете, а вот русских не так уж много.

Островитянин http://isleman.ru

А почему нет упоминания про средства интернационализации, существующие в WordPress?

com http://www.nalbatron.com/

Есть также программа для перевода темы с англоязычного языка на русский, но она платная и я пока ею не пользовался.

Я смотрел на Ютьюбе пример такого перевода. Там уровень немного больше чем онлайн словарь. Там надо всё ручками дорабатывать. Хотя возможно что я смотрел какую-то другую программу

Автор
Пётр Александров

Я о таких вещах сам не знаю 🙂 И без них неплохо живется.

Островитянин http://isleman.ru

Просто иногда требуется разработать многоязычный сайт, и тогда без средств интернационализации неудобно.

com http://www.nalbatron.com/

есть плагин, который можно переводить весь сайт и тект мне этот плагин нравится. может так обмануть тему можно.

Анастасия

Подскажите, а вы знаете что-то про перевод шаблона для мультиязычного сайта на 2 языка соответсвенно. На обоих версиях сайта у меня отображается русский вариант шаблона, как это исправить?

Voronkoff http://voronkoff.ru

Некоторые темы вообще без перевода отлично выглядят 🙂

Островитянин http://isleman.ru

какие например?

Сергей

А я ещё на первых уроках влез в код шаблона. набрёл в админке на "редактор" и давай ковырять ))). Любопытный я очень. По неопытности много времени на это потратил, зато приобрёл кучу знаний и изменил шаблон до неузнаваемости. Переводил тоже методом тыка.

Продолжаю читать ваши уроки.

Светик http://www.master-live.ru/

Есть такой плагин Poedit для перевода тем и плагинов, автоматом сканирует файлы.

Спасибо за прекрасный урок.

Автор
Пётр Александров

Всегда, пожалуйста!)

Анастасия http://www.art-anastasiya.ru

Так и не поняла, к сожалению((

Автор
Пётр Александров

Что Вы не поняли?

Алексей http://geoexpoz.ru

У меня не получается,я пишу на русском,выполняю 10 шаг и ничего не кодируется.

Андрей Жулай

Привет, Петр. Во-первых респект тебе за сайт - инструкцию по wordpress. Много видел сайтов по обучению - твой лучший (во всяком случае для новичка). Хочу тебя спросить: "Как называется тема (шаблон) твоего сайта. Если не жалко, поделись. Обещаю не ксерокопировать ее, а переделать под себя. Заранее спасибо.

Автор
Пётр Александров

Спасибо, а тема называется mystique - можете ничего не менять, это бесплатная тема, никакие авторские права тем самым Вы не нарушаете 🙂

Андрей Жулай

Спасибо. Успехов тебе в достижении новых поставленных целей!!!!

ExcluZive http://dollar-zone.ru

Кодировку лучше всего выставлять сразу. Еще до того как что-то править.

И почему не править СЕРЫЙ ТЕКСТ? иногда именно его приходится менять. Другой вопрос, что новичку лучше не лезть в дебри.

Алексей Туманов

Не то слово. А то сломают что-то а потом будут спрашивать, что за ошибки, почему криво работает или вообще не работает.

Валерий http://prootpysk.ru/

Петр у тебя не сайт а букварь для начинающих!Молодец!

Олег http://reklamat.ru/

Сделал как объясняли, но в итоге слово которое хотел поменять и поменял на русский выглядит так - ← �������� ���������� ������

Автор
Пётр Александров

Вы забыли поменять кодировку файла.

Инна http://prigotovim-ka.ru/

Хорошая статья, жаль только раньше мне не попалась, а то я все вручную переводила в редакторе. Если учесть еще что знание английского у меня мягко сказано - хромает, то день на перевод "убила".

Отличная статья! Только я пользуюсь не поиском Total Commander, а поиском Notepad++. Поиск >> Найти в файлах. Указываем путь до папки с темой и он ищет данное слово или словосочетание во всех файлах и подпапках.

Автор
Пётр Александров

Хм, не знал, спасибо большое!

Alex http://www.poymayrybu.ru/

Спасибо!!! очень помогли)))) сэкономил кучу времени)))

Никита Рябин http://pro97.ru/

Сам недавно научился переводить темы. Очень просто занятие. Также легко можно переводить и плагины.

Андрей

Спасибо за урок!

У меня одна проблема: когда копирую в блокнот русский текст откуда-то - всё ОК. А как начинаю писать прямо в блокноте - иероглифы. Пробовал кодировки менять по-всякому, ничего не помогает. Всё равно пишу иероглифами, поэтому приходится написать где-то ещё, а потом копировать-вставлять в php-файл. В чём загвоздка?

Автор
Пётр Александров

Наверняка, у вас Windows 7? Запустите Notepad в режиме совместимости с Windows XP

Андрей

Спасибо, помогло!

yulyaxa http://mamulkikrasotulki.ru/

А чтобы найти слово на странице очень удобно использовать браузер Гугл Хром. Нажать сочетание клавиш Ctrl+F - и в выпадающей строчке ввести необходимое слово.

Слово выделится в тексте, а в строке поиска высветится сколько раз слово встречается на данной странице!

Чуть чуть н ев тему, но Ctrl+F - универсальная штука во всех приложениях от гугл. И в гмейл и в документах, и в блогах и т.д. =) то есть сочитание полезое, стоит запомнить!))

yulyaxa http://mamulkikrasotulki.ru/

Да??? вот я этого почему-то еще не знала. Спасибочки 🙂

Макс http://wp-book.ru

Это не самый лучший способ перевода тем. Гораздо более эффективней переводить с помощью .po и .pot файлов. Если они есть в теме конечно. Обычно они находятся в папке languages и открываются редактором Poedit.

Автор
Пётр Александров http://wpnew.ru

Когда писался урок, возможно было только так перевести. Вот как раз про тот способ, который вы говорите, я писал в новом уроке http://wpnew.ru/sozdanie-bloga/poleznoe_dlya_bloga/perevod-temy-wordpress-na-russkij.html

Евгения

А как убрать лишнее в шаблоне? Например логотип Royale Blue в шаблоне Royale Blue?

art http://neprezident.ru/

Как сделать перевод дней, недель и тд. в верху сайта. Сайт - neprezident.ru

Алексей Туманов

Вам же ведь показали что и как нужно делать. Делайте всё пошагово, и всё обязательно получится!

Тема (Cherry) не реагирует на перевод. Переводил с помощью Codestyling Localization, потом с Poedit. Закидывал переведенные файлы .po и .mo в файл lang темы и в папку languages в wp-content корня сайта.

Менял и присваивал в config.php WPLANG значение 'ru_RU'.

*/ define('WPLANG', 'ru_RU');

Менял с ru_RU.po на ru.po и с ru_RU.mo на ru.mo

В теме нет папки languages , только папка с lang с дефолтными po и mo. Так же там нет файла pot

Не реагирует и все тут. И эта тема не первая... Хоть убей не пойму в чем дело, может вы сталкивались с чем то подобным???

Автор
Пётр Александров http://wpnew.ru

К сожалению, нет, я перевожу напрямую в файлах.

Блин, автор, был бы я бабой, я б тебя расцеловал. Уже пару месяцев ищу тему которая была бы мне по душе, нахожу более-менее, переделываю - все равно не то. Но тут, мне был просветлен путь на твой блог, на котором я нашол ссылку на забугорный сайт ... и... О ЧУДО!!! Я нашол подходящую тему. Поменять цветовую гамму и все.

з.ы. Афтар, спасибо тебе человеческое и огромное.

Автор
Пётр Александров http://wpnew.ru

Спасибо, Дима! 🙂 Поцелуев не надо :)))) Приятно слышать такие слова)

Алексей Туманов

Да, качественных, но англоязычных тем в интернете в десятки раз больше, чем русскоязычным. Это и не удивительно, если сравнивать охват буржунета с рунетом. Но ничего, наверстаем 😉

maksimmka http://maksimmka.ru/

Всем здрасти! Скажите пожалуйста, если часто менять шаблоны сайт потеряет доверие поисковиков? Жду ответа!
Спасибо.

IvYur http://kuponam.ru

А почему он должен потерять доверие? Доверие теряется если вы начинаете как-то "нечестно играть". Вот тогда поисковик и начнет злиться.

Наверх Рейтинг@Mail.ru