Урок 35 Перевод темы WordPress

Здравствуйте, как и обещал в прошлом уроке, когда я Вам рассказывал как нужно менять шаблон WordPress, сегодня урок будет о переводе тем WordPress на русский язык. Уверяю Вас, это довольно несложный процесс. А переводить приходится всегда: довольно часто встречаются русские шаблоны, которые не переведены до конца.

Внимание! Данный урок немного неактуальный уже, более правильный способ и актуальный я написал совсем недавно. Вот ссылка на то, как осуществить перевод темы WordPress на русский с помощью исправления одного файла и максимальной автоматизации процесса.

Если у Вас уже есть тема для перевода, Вы можете перескочить несколько абзацев, либо же можете просмотреть качественные зарубежные ресурсы, где хранятся классные шаблонам для WordPress. Мало ли, вдруг найдете что-то, которое Вам больше понравится.

Список сайтов с качественными темами WordPress

  1. wordpressthemesforfree.com
  2. designdisease.com
  3. themes2wp.com
  4. camelgraph.com
  5. freewpthemes.net
  6. themes.rock-kitty.net

Этот список можно продолжать очень долго... Я такие сайты с темами для WordPress ищу следующим образом: в Google набираю free wordpress themes и все, в результате выйдут сайты, на которых выбор просто огромный.

Я буду считать, что Вы наконец-то определились с шаблоном. Теперь осталось за малым: перевести его.

Перевод темы WordPress

  1. Первым делом определяемся со словом или фразой, которую нам нужно будет перевести. Я, к примеру, выбрал слово Archives:
    перевод темы WordPress
  2. Теперь нам нужно узнать, какой файл отвечает за вывод этого слова. Воспользуемся Total Commander. Открываем в нем папку с нашей темой на нашем компьютере
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  3. Нажимаете на значок Поиск файлов в Total Commander:
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  4. Выйдет новое окошечко. Там Вы должны поставить галочку перед строкой "С текстом", в строку набираете требуемое слово, нажимаете "Начать поиск", ниже Вам Total Commander выдаст результаты:

    Перевод темы (шаблона) WordPress
  5. Как видите, результатом у меня вышло 3 файла. Чтобы узнать, какое слово нам переводить нам нужно вспомнить состав шаблона WordPress. Так как слово Archives у меня расположено в правой части блога, я открываю файл sidebar.php, потому что он отвечает за этот участок блога.
  6. Либо можно было задать поиск более точным, для этого в строке для поиска нужно было набрать переводимое слово в точности как есть (буквы с большой или маленькой тоже учесть) и поставить галочку "Учитывать регистр":
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  7. Total Commander выдал результат, что файл находится в sidebar.php. Теперь нужно его открыть с помощью Notepad++ и уже нужно искать слово там вручную, либо также задать в поиске (можно, как и выше, вставить галочку Учитывать регистр и ввести слово как есть, оно у нас большой буквы, значит так же и вводим):
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  8. Переводим нужное слово вручную, либо через переводчик (я предпочитаю использовать этот):
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  9. Проверяем кодировку, если не UTF-8 (в правом нижнем углу):
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  10. Обязательно меняем кодировку на UTF-8:
    Перевод темы (шаблона) WordPress
  11. Сохраняем документ и обновляем на сервере (как закачивать файл на сервер показано на примере .htaccess). Вот и результат:
    Перевод темы (шаблона) WordPress

Конечно не стоит каждое слово искать в Total Commander'e. Достаточно пройтись по основным файлам темы и переводить слова, которые в Notepad++ отмечены черным (не серым!) цветом:
Перевод темы (шаблона) WordPress

Пожалуйста, не забывайте про кодировку файлов!

На сегодня все. Если Вы, по какой-то причине не сможете перевести шаблоны (не научились, не хватает времени), можете обратиться ко мне и заказать у меня перевод шаблона. Стоимость перевода обычного шаблона составляет 20$.

Что-то не поняли — задавайте вопросы. А то у меня ICQ из-за бесплатных консультаций разрывается, а здесь комментов нет:)

До скорой встречи на интересных и полезных уроках WordPress!

____________________________________

Следующий урок: Урок 36 Плагин Platinum SEO Pack.

С уважением, Пётр Александров.
Подпишитесь на бесплатные уроки

Понравился урок? Вы не хотите пропускать новые бесплатные уроки по созданию, раскрутке и монетизации блога? Тогда подпишитесь на RSS или на электронный ящик в форме выше и получайте новые уроки мгновенно! Также можете следить за мной в Twitter.

Ваш комментарий

  1. AnastasiaCarroll
    http://lang2lang.ru

    Мне очень нравятся темы с http://newwpthemes.com/. Они, правда, однотипные, но в глядят солидно, и их можно настроить.

  2. Voronkoff
    http://voronkoff.ru

    С переводом тем познакомился самостоятельно, методом тыка. На самом деле ничего сложного, ctrl+F рулит в этом деле!

    • com
      http://www.nalbatron.com/

      Да английских тем огромная куча в интернете, а вот русских не так уж много.

  3. Островитянин
    http://isleman.ru

    А почему нет упоминания про средства интернационализации, существующие в WordPress?

    • com
      http://www.nalbatron.com/

      Есть также программа для перевода темы с англоязычного языка на русский, но она платная и я пока ею не пользовался.

      • alright

        Я смотрел на Ютьюбе пример такого перевода. Там уровень немного больше чем онлайн словарь. Там надо всё ручками дорабатывать. Хотя возможно что я смотрел какую-то другую программу

  4. Петр Александров

    Я о таких вещах сам не знаю 🙂 И без них неплохо живется.

    • Островитянин
      http://isleman.ru

      Просто иногда требуется разработать многоязычный сайт, и тогда без средств интернационализации неудобно.

      • Анастасия

        Подскажите, а вы знаете что-то про перевод шаблона для мультиязычного сайта на 2 языка соответсвенно. На обоих версиях сайта у меня отображается русский вариант шаблона, как это исправить?

      • com
        http://www.nalbatron.com/

        есть плагин, который можно переводить весь сайт и тект мне этот плагин нравится. может так обмануть тему можно.

  5. Voronkoff
    http://voronkoff.ru

    Некоторые темы вообще без перевода отлично выглядят 🙂

    • Островитянин
      http://isleman.ru

      какие например?

  6. Сергей

    А я ещё на первых уроках влез в код шаблона. набрёл в админке на “редактор” и давай ковырять ))). Любопытный я очень. По неопытности много времени на это потратил, зато приобрёл кучу знаний и изменил шаблон до неузнаваемости. Переводил тоже методом тыка.
    Продолжаю читать ваши уроки.

  7. Светик
    http://www.master-live.ru/

    Есть такой плагин Poedit для перевода тем и плагинов, автоматом сканирует файлы.

  8. Артём

    Спасибо за прекрасный урок.

    • Петр Александров

      Всегда, пожалуйста!)

  9. Анастасия
    http://www.art-anastasiya.ru

    Так и не поняла, к сожалению((

    • Петр Александров

      Что Вы не поняли?

  10. Алексей
    http://geoexpoz.ru

    У меня не получается,я пишу на русском,выполняю 10 шаг и ничего не кодируется.

  11. Андрей Жулай

    Привет, Петр. Во-первых респект тебе за сайт – инструкцию по wordpress. Много видел сайтов по обучению – твой лучший (во всяком случае для новичка). Хочу тебя спросить: “Как называется тема (шаблон) твоего сайта. Если не жалко, поделись. Обещаю не ксерокопировать ее, а переделать под себя. Заранее спасибо.

    • Петр Александров

      Спасибо, а тема называется mystique – можете ничего не менять, это бесплатная тема, никакие авторские права тем самым Вы не нарушаете 🙂

      • Андрей Жулай

        Спасибо. Успехов тебе в достижении новых поставленных целей!!!!

  12. ExcluZive
    http://dollar-zone.ru

    Кодировку лучше всего выставлять сразу. Еще до того как что-то править.

    И почему не править СЕРЫЙ ТЕКСТ? иногда именно его приходится менять. Другой вопрос, что новичку лучше не лезть в дебри.

    • Алексей Туманов

      Не то слово. А то сломают что-то а потом будут спрашивать, что за ошибки, почему криво работает или вообще не работает.

  13. Валерий
    http://prootpysk.ru/

    Петр у тебя не сайт а букварь для начинающих!Молодец!

  14. Олег
    http://reklamat.ru/

    Сделал как объясняли, но в итоге слово которое хотел поменять и поменял на русский выглядит так – ← �������� ���������� ������

    • Петр Александров

      Вы забыли поменять кодировку файла.

  15. Инна
    http://prigotovim-ka.ru/

    Хорошая статья, жаль только раньше мне не попалась, а то я все вручную переводила в редакторе. Если учесть еще что знание английского у меня мягко сказано – хромает, то день на перевод “убила”.

  16. ForAgo34

    Отличная статья! Только я пользуюсь не поиском Total Commander, а поиском Notepad++. Поиск >> Найти в файлах. Указываем путь до папки с темой и он ищет данное слово или словосочетание во всех файлах и подпапках.

    • Петр Александров

      Хм, не знал, спасибо большое!

  17. Alex
    http://www.poymayrybu.ru/

    Спасибо!!! очень помогли)))) сэкономил кучу времени)))

  18. Никита Рябин
    http://pro97.ru/

    Сам недавно научился переводить темы. Очень просто занятие. Также легко можно переводить и плагины.

  19. Андрей

    Спасибо за урок!
    У меня одна проблема: когда копирую в блокнот русский текст откуда-то – всё ОК. А как начинаю писать прямо в блокноте – иероглифы. Пробовал кодировки менять по-всякому, ничего не помогает. Всё равно пишу иероглифами, поэтому приходится написать где-то ещё, а потом копировать-вставлять в php-файл. В чём загвоздка?

    • Петр Александров

      Наверняка, у вас Windows 7? Запустите Notepad в режиме совместимости с Windows XP

  20. yulyaxa
    http://mamulkikrasotulki.ru/

    А чтобы найти слово на странице очень удобно использовать браузер Гугл Хром. Нажать сочетание клавиш Ctrl+F – и в выпадающей строчке ввести необходимое слово.
    Слово выделится в тексте, а в строке поиска высветится сколько раз слово встречается на данной странице!

    • AK

      Чуть чуть н ев тему, но Ctrl+F – универсальная штука во всех приложениях от гугл. И в гмейл и в документах, и в блогах и т.д. =) то есть сочитание полезое, стоит запомнить!))

      • yulyaxa
        http://mamulkikrasotulki.ru/

        Да??? вот я этого почему-то еще не знала. Спасибочки 🙂

  21. Макс
    http://wp-book.ru

    Это не самый лучший способ перевода тем. Гораздо более эффективней переводить с помощью .po и .pot файлов. Если они есть в теме конечно. Обычно они находятся в папке languages и открываются редактором Poedit.

  22. Евгения

    А как убрать лишнее в шаблоне? Например логотип Royale Blue в шаблоне Royale Blue?

  23. art
    http://neprezident.ru/

    Как сделать перевод дней, недель и тд. в верху сайта. Сайт – neprezident.ru

    • Алексей Туманов

      Вам же ведь показали что и как нужно делать. Делайте всё пошагово, и всё обязательно получится!

  24. Макс

    Тема (Cherry) не реагирует на перевод. Переводил с помощью Codestyling Localization, потом с Poedit. Закидывал переведенные файлы .po и .mo в файл lang темы и в папку languages в wp-content корня сайта.

    Менял и присваивал в config.php WPLANG значение ‘ru_RU’.

    */ define(‘WPLANG’, ‘ru_RU’);

    Менял с ru_RU.po на ru.po и с ru_RU.mo на ru.mo

    В теме нет папки languages , только папка с lang с дефолтными po и mo. Так же там нет файла pot

    Не реагирует и все тут. И эта тема не первая… Хоть убей не пойму в чем дело, может вы сталкивались с чем то подобным???

    • Петр Александров
      http://wpnew.ru

      К сожалению, нет, я перевожу напрямую в файлах.

  25. Дима

    Блин, автор, был бы я бабой, я б тебя расцеловал. Уже пару месяцев ищу тему которая была бы мне по душе, нахожу более-менее, переделываю – все равно не то. Но тут, мне был просветлен путь на твой блог, на котором я нашол ссылку на забугорный сайт … и… О ЧУДО!!! Я нашол подходящую тему. Поменять цветовую гамму и все.

    з.ы. Афтар, спасибо тебе человеческое и огромное.

    • Пётр Александров
      http://wpnew.ru

      Спасибо, Дима! 🙂 Поцелуев не надо :)))) Приятно слышать такие слова)

  26. Алексей Туманов

    Да, качественных, но англоязычных тем в интернете в десятки раз больше, чем русскоязычным. Это и не удивительно, если сравнивать охват буржунета с рунетом. Но ничего, наверстаем 😉

  27. maksimmka
    http://maksimmka.ru/

    Всем здрасти! Скажите пожалуйста, если часто менять шаблоны сайт потеряет доверие поисковиков? Жду ответа!
    Спасибо.

    • IvYur
      http://kuponam.ru

      А почему он должен потерять доверие? Доверие теряется если вы начинаете как-то “нечестно играть”. Вот тогда поисковик и начнет злиться.

Наверх